Letras: il tango e le sue parole | Adiòs Buenos Aires

“Ballando ci si emoziona al suono di un violino, o di un bandoneón, si interpretano ritmi e melodie, si parla di quell’artista o di quell’altro […] Eppure mi sono convinto che […] la maggior parte dei ballerini non abbia piena consapevolezza del significato delle parole che animano i tanghi, i vals e le milonghe che abitualmente si ballano.

La  lingua utilizzata dai parolieri del tango è una mescolanza di idiomi…porteño, lunfardo (verlain di Buenos Aires), spagnolo, castigliano, italiano, ecc.
Inoltre non tutti gli interpreti cantano l’intero tema; questo rende diverse le versioni di uno stesso brano, secondo il cantante o l’orchestra che lo esegue.”

Adiós Buenos Aires (Tango) 

Música: Rodolfo Sciammarella
Letra: Leopoldo Torres Ríos

Debo alejarme de mis tierras tan queridas,
debo alejarme, sangrando el corazón.
Como el poeta he de decir en mi partida:
“adiós Buenos Aires, amigos adiós”.

Noches porteñas que supieron de mi dicha,
mudos testino, hoy, de mi dolor.
Cada rincón me trae algún recuerdo,
todo  todo me habla de su amor.

No sé que rumbos tomarán mis pasos,
lejos de esta tierra me lleva el destino.
Yo tengo en el alma penas y fracasos que olvidar
quisiera por algún camino.

Y si entre las brumas espesas de Londres
o en la algarabía infernal de New York,
arranque esa pena que siempre se esconde
adiós Buenos Aires, amigos adiós.

Addio Buenos Aires (Tango) 

Música: Rodolfo Sciammarella
Testo: Leopoldo Torres Ríos

Devo andar via dalla mia terra così amata,
devo andar via e il cuore mi sanguina.
Come il poeta devo dire andando via:
“addio Buenos Aires, amici addio”.

Notti porteñe che sapevano la mia gioia,
mute testimoni, oggi, del mio dolore,
Ogni angolo mi riporta un ricordo,
tutto, tutto mi parla del suo amore.

Non so che strade prenderanno i miei passi,
lontano da questa terra mi porta il destino.
Porto nell’anima pene e fallimenti che vorrei dimenticare
lungo qualche sentiero.

E se tra le nebbie spesse di Londra
o nell’infernale babele di New York,
riuscirò a strappare da me questa pena nascosta
addio Buenos Aires, amici addio.

Un ringraziamento a La Milonga Di Alvin  per la gentile possibilità di condivisone.